هيئة الأدب والنشر والترجمة تستعد لإطلاق مبادرة "المرصد العربي للترجمة"
في خطوة نحو بناء بيئة أدبية خلّاقة تتكامل فيها جهود المؤلفين والمترجمين والناشرين في العالم العربي، أعلنت هيئة الأدب والنشر والترجمة عن إطلاق مبادرة "المرصد العربي للترجمة" لتمثّل بوابةً للتبادل المعرفي والثقافي.
هيئة الأدب والنشر والترجمة تستعد لإطلاق مبادرة "المرصد العربي للترجمة"
تعتزم هيئة الأدب والنشر والترجمة إطلاق مبادرة "المرصد العربي للترجمة"، وذلك بهدف تنسيق الجهود العربية في مجال الترجمة ودعم مسيرتها، من خلال تأسيس مرصد يوثق الحركة الترجمية في العالم العربي ويشكل مرجعاً موثوقاً وبوابة للتبادل المعرفي والثقافي.
ويأتي تنفيذ مبادرة "المرصد العربي للترجمة" التي ستنطلق مطلع العام المقبل 2022م، في سياق جهود هيئة الأدب والنشر والترجمة لبناء بيئة أدبية خلاّقة تتكامل فيها جهود المؤلفين والمترجمين والناشرين، وتنشط فيها حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية.
وفي إطار ذلك فلقد أشاد وزير الثقافة الأمير بدر بن عبدالله بن فرحان آل سعود، بهذه المبادرة المتميزة في مجال الترجمة على مستوى الوطن العربي، بتغريدة جاء فيها:
مبادرة #المرصد_العربي_للترجمة.. تنسيقٌ للجهود العربية، وتوثيق للحركة الترجمية، وتبادل معرفي. https://t.co/7A9GWTpA1p
— بدر بن عبدالله بن فرحان آل سعود (@BadrFAlSaud) April 29, 2021
(مبادرة "المرصد العربي للترجمة".. تنسيقٌ للجهود العربية، وتوثيق للحركة الترجمية، وتبادل معرفي).
أهداف مبادرة "المرصد العربي للترجمة"
أشارت هيئة الأدب والنشر والترجمة إلى أن أهداف مبادرة "المرصد العربي للترجمة"، تتضمن الأهداف التالية:
- تجسير الهوة المعرفية بين الوطن العربي والعالم من خلال إثراء الثقافة وتحقيق متطلبات النمو المعرفي التي تضمنها عملية الترجمة.
- تطوير منظومة تنافسية مستدامة لقطاع الترجمة.
- تحقيق نمو اقتصادي للمملكة، وتعزيز مكانتها كمرجع رقمي رائد للترجمة المعتمدة.
- خلق بيئة جامعة للمختصين والباحثين من أفراد ومؤسسات في الوطن العربي.
- تعزيز الشراكات الدولية في مجالات الترجمة.
هيئة الأدب والنشر والترجمة تطلق مسار "مِنح الترجمة"
يُذكر بأن هيئة الأدب والنشر والترجمة كانت قد أعلنت مؤخرا عن انطلاق مسار "منح الترجمة"، أول مسارات مبادرة "ترجم" التي سبق أن أعلنت عنها وزارة الثقافة ضمن حزمة مبادراتها الأولى، حيث تهدف مبادرة "ترجم" إلى إثراء المحتوى العربي بالمواد المترجمة ذات القيمة العالية من مختلف اللغات، وتقديم المحتوى السعودي إلى العالم بأفضل صورة، وتعزيز مكانة المملكة الدولية، إضافة إلى تمكين المترجمين السعوديين، ودعم حركة التأليف والنشر في المملكة بترجمة الأعمال المميزة.
وتقدم الهيئة من خلال مسار "منح الترجمة" مِنحاً لدور النشر السعودية لترجمة الكتب من اللغة العربية وإليها، وتسعى من خلالها إلى تشجيع الحراك الترجمي في المملكة العربية السعودية بدعم مقوّماته الأساسية من دور النشر السعودية والمترجمين السعوديين، وفق آلية تضمن تنفيذ مواد مترجمة عالية المستوى، وتؤكد دور المملكة الريادي في خدمة الثقافة العربية، هذا وكانت الهيئة قد أعلنت عن استقبال طلبات الترجمة من دور النشر السعودية للحصول على "مِنح الترجمة" عبر المنصة الإلكترونية المخصصة وذلك خلال مدة التقديم الممتدة حتى تاريخ 11 مايو 2021م.